[flv]http://player.yinyuetai.com/video/player/186848/v_0.swf[/flv]
下载链接:
http://pan.baidu.com/share/link? ... 45&uk=389159550
这首歌是德永桑的早期作品,非常经典。再次聆听这歌仍然能让我想起多年以前那个夏日午后的林荫道上,细碎的梧桐落叶、阳光透过树叶斑斑驳驳照在妳的脸上那
宛如微风拂过的感觉。
歌词大意:
素颜(すがお)にメロディ焼(や)きつけて君(きみ)は今(いま)
现在的你 真诚的脸上刻着旋律
辉(かがや)きながら大人(おとな)のドアをあけて
一边闪耀着 一边开启了成年人的门
瞳(ひとみ)を闭(と)じても木(こ)泄(も)れ阳(び)が
就算闭着眼 从叶间透出的阳光
手(て)を振(ふ)る君(きみ)を照(て)らしてる
也能照出 你挥手告别的样子
季节(きせつ)はいつも终(お)わりだけ彩(いろ)づけるけれど
季节总会结束 但色彩依旧纷呈
Don't Say Good-Bye
君(きみ)だけの梦(ゆめ)を刻(きざ)むのさ
刻着只有你的梦
想(おも)い出(で)をつめた少女(しょうじょ)の笑颜(えがお)のままで
充满了回忆的少女的笑容
駆(か)け出(だ)す君(きみ)の场面(ばめん)を见守(みまも)るから
注视着你离开的镜头
辉(かがや)きながら明日(あした)のドアをあけて
一边闪耀着 一边打开了明天的门
きらめく时间(じかん)が仆(ぼく)たちの
闪闪发光的时间 是我们
何时(いつ)だって记念日(きねんび)だった
一直以来的纪念日
ハッピーバースディそしてメリークリスマス
happy birthday 然后 merry christmas
戯(あじゃら)いでたあの日(ひ)
像戏剧般的那些日子
Don't Say Good-Bye
さよならが歌(うた)になるのなら
如果把再见唱成一首歌的话
想(おも)い出(で)の中(なか)で二人(ふたり)はめぐり逢(あ)えるさ
在回忆中 两人又能见面了吧
駆(か)け出(だ)す君(きみ)の场面(ばめん)を见守(みまも)るから
注视着你离开的镜头
辉(かがや)きながら明日(あした)のドアをあけて
一边闪耀着 一边打开了明天的门
素颜(すがお)にメロディ焼(や)きつけて君(きみ)は今(いま)
现在的你 真诚的脸上刻着旋律
辉(かがや)きながら大人(おとな)のドアをあけて
一边闪耀着 一边开启了成年人的门
[
本帖最后由 ajax 于 2013-8-8 17:56 编辑 ]